Kritika
Lo so che per persone intelligenti e colte come Citati e Ferroni i miei libri stanno alla letteratura come il fast-food alla cucina francese, o come la pornografia all'erotismo. (Alessandro Baricco)Last week's heated (and at times funny) debate between J'accuse, myself and Xifer started out by J'accuse pulling my leg by calling me a clone, progressed with a prolonged (and it seems alienating) tit-for-tat between the two of us, and climaxed with Xifer's 'entrata a piedi uniti' (mainly on j'accuse's ankles). If you ignore the insults and veiled (and not so veiled) nastiness, you'd find that some interesting things were being said about what I'd like to call "intellectual copyright" and the role of the intellectual in Maltese society. Xifer's point that the survival kit needed in this society are bull's balls, a forked tongue and a large pair of lungs to snuff out everyone else's candle was, I think, close to the truth.
Today, I came across an interesting
botta e risposta between author Alessandro Baricco (of
Seta and
Novecento fame) and a well-known Italian critic who had passed a snide remark about one of Baricco's latest works. Baricco
could have shut up and let the remark pass but decided not to. Giulio Ferroni, the critic,
counter-attacked presto. In Malta, I think, writers have a different sort of problem which is that the only real criticism is
the one which they impose on themselves. They're either simply not read or are read by a small group of 'fans' who'll pat the author on the back and say 'prosit, man' all too easily. They might add 'ostra cool' for added effect. We have started bashing TV programmes but works of literature appear to me to be exempt from any real debate. This is a pity since it limits their impact to a very small crowd of devotees and prevents them from being read 'in context'.
Have you heard anyone publicly describing a Maltese poem as
really quite awful?